Torna alla Homepage BEHEMOTH – GROM (1996) -Tradotto da Legend- TRACKLIST: 1. Intro 2. The Dark Forest (Cast Me Your Spell) 3. Spellcraft and Heathendom 4. Dragon's Lair (Cosmic Flames and Four Barbaric Seasons 5. Lasy Pomorza 6. Rising Proudly Towards the Sky 7. Thou Shalt Forever Win 8. Grom 1. INTRO (INTRO) -Strumentale- 2. L'OSCURA FORESTA (LANCIAMI IL TUO INCANTESIMO) (THE DARK FOREST (CAST ME YOUR SPELL)) L'oscurità spiegò le sue ali nere I sussurri dei boschi crescevano di momento in momento Li sentii pagare un enorme tributo Ai poteri, che prendevano vita di notte Nella battaglia della luce contro la Terra oscura Gli spiriti della loro natura combattevano con orgoglio Essi vivono al mio fianco, nutrono il mio giovane cuore Ma non riesco sempre a vederli Non conosco il suo potere ma so che è grande! Ama, dà vita, uccide, è potente Esso innalza magnifici monumenti lungo il Baltico Vive quando dormo e vive dentro di me... Di notte sogno di viaggiare tra le foreste Ed esso risveglia Dei e Dee con fragore È un uccello notturno, sussurra incantesimi crudeli La foresta conosce i canti dei bardi e li canticchia, Come i goblin delle quercie e gli abitanti dell'oscurità E' immersa nel vino di una deliziosa notte... Dimensioni aperte, lo specchio del lago, la Terra... La foresta conosce i canti dei bardi e li canticchia, Come i goblin delle quercie e gli abitanti dell'oscurità E' immersa nel vino di una deliziosa notte... Dimensioni aperte, lo specchio del lago, la Terra... E vive proprio qua, ma muore con ogni alba... Muore dentro di me con una voce barbarica L'oscura foresta... mi incanta! 3. STREGONERIA E PAGANESIMO (SPELLCRAFT AND HEATHENDOM) Ho incontrato, nella natura che mi circonda, Spiriti e divinità portatori dell'elemento In un campo, in una foresta, tra le rocce e nelle caverne E mi sono guadagnato la loro benevolenza con dei sacrifici Dei cavalli mi hanno portato verso i cieli Dei bianchi, splendidi stalloni... amati Attaccavo violentemente la boscaglia Toccai la terra madre PERCUS! Circoli magici e pietre nere PERCUS! Incantesimi di foresta e anime dannate PERCUS! In te trovo la venerazione PERCUS!!! PERCUS! Circoli magici e pietre nere PERCUS! Incantesimi di foresta e anime dannate PERCUS! In te trovo la venerazione Essi ritorneranno e danzeranno come il fuoco, come tanto tempo fa Ritorneranno Ritorneranno verso gli alberi Verso la mia foresta... verso il regno! I demoni tuonanti Fecero la guardia al luogo sacro Durante quelle fredde notti E trovarono pace e consolazione PERCUS! Circoli magici e pietre nere PERCUS! Incantesimi di foresta e anime dannate PERCUS! In te trovo la venerazione PERCUS! Circoli magici e pietre nere PERCUS! Incantesimi di foresta e anime dannate PERCUS! In te trovo la venerazione Tra le porte del regno della magia della Pomerania Essi regneranno ancora una volta, sui troni della potente Terra Madre! PERCUS! Circoli magici e pietre nere PERCUS! Incantesimi di foresta e anime dannate PERCUS! In te trovo la venerazione PERCUS! Circoli magici e pietre nere PERCUS! Incantesimi di foresta e anime dannate PERCUS! In te trovo la venerazione Riscopro il loro potere e il loro fascino Per sconfiggere, come uno stregone Come mille anni fa Nei castelli di quercia dal millennio passato Essi risorgeranno ancora una volta... come un monito... PERCUS! 4. IL NASCONDIGLIO DEL DRAGONE (FIAMME COSMICHE E QUATTRO STAGIONI BARBARICHE) (DRAGON'S LAIR (COSMIC FLAMES AND FOUR BARBARIC SEASONS)) Là, dove scorre il magico torrente Attraverso i melodiosi boschi Cresce l'azzurra erba della saggezza Attorno alle radici di quercia... Là, dove volano i dragoni d'oro E si radunano gli stregoni Si stagliano quattro statue di legno E la nebbia è fitta Uno splendente trono di ambra È la fonte cosmica del potere È un riflesso della saggezza Rappresenta il potere del lato oscuro L'acciaio cerimoniale assaggia il sangue Dipinge perle ed oro Le mistiche fiamme bruciano Attorno al signore di quercia... La stregoneria dimenticata infuria nei cieli Dal salone d'oro dei Grandi Antichi La stregoneria dimenticata infuria nei cieli Dal salone d'oro dei Grandi Antichi ...I pagani attendono l'equinozio La stregoneria cosmica - il dono dei cieli La magia della natura - è più forte delle vostre menzogne ...Il Semidio di pietra risplende di orgoglio... ...Il culto delle stagioni barbariche... L'orgoglio pagano è eterno Egli nasce per morire nell'onore, non per inginocchiarsi e servire Nella mia amata Terra Madre Le vaste pianure sono coperte di neve... Vedo le lacrime della quercia Il mio cuore è come una pietra La mia spada diventa affilata Pronta a spezzare croci A smembrare corpi E a bruciare fiori... 5. LE FORESTE DELLA POMERANIA (LASY POMORZA) Mentre il potere del tuono lacera i cieli Nei caldi giorni d'estate Volgo il mio sguardo agli Dei Splendidi e dalla magnifica natura Li ringrazio per il dono nascosto nella forza dello splendore La fredda notte è calata sull'antica foresta Una pioggia incessante copre le strade del mio villaggio Nascosto da qualche parte nella profondità dei boschi della Pomerania Come lacrime, la pioggia purifica La nostra realtà È l'anno novemila... Le foreste della Pomerania... So di essere nato là Per rendere ancora più bella la cultura dei miei padri So di avergli dato il mio cuore Pieno di dolore ed ansietà... Sotto gli argentei raggi di luce lunare I miei guerrieri si fanno strada attraverso un labirinto di querce Viaggiamo verso l'incrocio Per sacrificarci in una battaglia insanguinata Sentiamo i tuoni di una tempesta mentre guardiamo il tramonto E ciò ci assicura una grande forza I Padri sono stati con noi sin dall'inizio Ci mandano onori o scatenano la loro furia dall'alto del pallido cielo Le foreste della Pomerania... E' un bene che le foreste siano piene di bestie Così le mie celebrazioni si svolgono insieme a loro Le loro asce, i loro scudi e le loro spade sono pesanti E i loro stivali di pelle sono impregnati di acqua E di fango rosso come il sangue Viaggiamo molte miglia per arrivare fino ai boschi Per nasconderci sotto le ali della notte Ma un altro risplende nell'oscurità, Voglioso di metterci a dormire per sempre, come faremo con la buonanotte dei Padri... Come lupi... 6. INNALZANDOSI CON ORGOGLIO VERSO IL CIELO (RISING PROUDLY TOWARDS THE SKY) Le ultime visioni della mia testa Caddero nell'oblio... Le mura argentee del castello Si innalzavano con orgoglio verso il cielo La ribellione fallì Molti coraggiosi caddero Vennero impiccati su alberi neri E i quattro venti soffiarono sui loro cadaveri Ho aspettato anni ed anni La mia forza è cresciuta Le mie armi sono fiammeggianti, i miei occhi risplendono Nell'oscurità... Ritornerò come un Re... I corni cantano nei boschi Le orde si radunano Gli antichi Dei della guerra cavalcano nel cielo L'antico regno cadrà Come polvere lunare Che si rifletterà per le valli Ho sete di sangue Voglio i cuori degli oscuri I tuoni si abbattono a terra... I bardi della guerra e della vendetta Danzano su neri specchi Essi provengono da reami dimenticati Ritornerò come un Re Per proclamare la mia vittoria Ed il ritorno dell'antico orgoglio Le leggi dell'acciaio... Del freddo acciaio... 7. TU VINCERAI PER SEMPRE (THOU SHALT FOREVER WIN) Spezzo le catene della miscredenza E sollevo il fardello della millenaria schiavitù Vago eternamente per le foreste E mi estendo oltre le dimensioni terrene Gli Dei torneranno alla grazia insieme a me Troveranno il loro regno di querce come l'hanno lasciato Libero i miei poteri urlando silenziosamente Quando combatto... un migliaio di demoni mi segue! E la mia forza ed il mio incantesimo... Ed il mio splendido orgoglio Ti troveranno e ti avvolgeranno Si innalzeranno maestosamente verso i cieli... Dagli abissi della profonda terra nera Attraverso le foreste, i boschi e le ombre Essi penetreranno laghi e montagne Sulle ali dei demoni, verso i cieli! Denudo le porte dorate della mia Nawia coperto da un velo di fumo pesante, causato da corpi bruciati Dimostro il mio amore... lodo la forza ...E distruggo con il potere del tuono Distruggo costantemente Nella mia mano destra il fuoco mi è devoto eternamente Insieme alla forza dei tuoni Essi si uniranno e danzeranno come in passato Che inizi la conflagrazione tra la morte e la sventura Ricostruisco ciò che è stato creato dalla croce Con la mia forza ed il mio incantesimo 8. TUONO (GROM) Tu - inghiottisti le foreste con i tuoni Tu - nutristi i tuoi figli con il tuo vento Tu innalzasti un mare di odio nelle loro menti E, come il Baltico copriva le sue coste, tu coprivi i boschi sacri... Le antiche querce reclinarono le loro schiene, inginocchiandosi La santa fiamma del tuono pone fine alla loro danza I balli stanno diventando silenziosi, esse reclinano le loro teste di fronte al cielo E attendono l'arrivo dei nudi lupi... Riesco a sentire vicini il tuo calore e la tua dolcezza Per me sei una madre, un grembo, e mi dai forza Terra, foresta, campo, prato, bosco... L'essenza della vita è una magia Voi chiamate tutto ciò oscurità perché voi siete nemici L'agnello si è perso, è stato ucciso violentemente dal serpente Le braccia dei Grandi padri sostengono il tuo alto monumento Tu sputasti sulla croce, non per eresia ma per verità Le antiche querce reclinarono le loro schiene, inginocchiandosi La santa fiamma del tuono pone fine alla loro danza I balli stanno diventando silenziosi, esse reclinano le loro teste di fronte al cielo E attendono l'arrivo dei nudi lupi... Che il tuono sia il Tuo portento L'alba dell'attesa gloria imperiale La campana inizia a risuonare nei cuori pagani L'altare della verità è ricoperto di sangue ed orgoglio Che il tuono sia un presagio del Tuo arrivo L'ora della vendetta - la disperazione divina Arriveranno nuovi, grandi tempi Le foreste della Pomerania sussurrano del tuo potere... Così maestosamente... Le antiche querce reclinarono le loro schiene, inginocchiandosi La santa fiamma del tuono pone fine alla loro danza I balli stanno diventando silenziosi, esse reclinano le loro teste di fronte al cielo E attendono l'arrivo dei nudi lupi... Torna alla Homepage ____________________________________________________________________________________________________________________________ Copyright traduzionimetal.altervista.org, 2007. Tutti i diritti riservati. La riproduzione della traduzione è vietata senza la previa autorizzazione ricevuta dal webmaster.